Atlantis Online
March 29, 2024, 06:42:01 am
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length
News: Plato's Atlantis: Fact, Fiction or Prophecy?
Article Source: http://EzineArticles.com/?expert=CarolAnn_Bailey-Lloyd
http://www.underwaterarchaeology.com/atlantis-2.htm
 
  Home Help Arcade Gallery Links Staff List Calendar Login Register  

Hawaiian Creation Myth

Pages: [1]   Go Down
  Print  
Author Topic: Hawaiian Creation Myth  (Read 1761 times)
0 Members and 37 Guests are viewing this topic.
Bianca
Superhero Member
******
Posts: 41646



« on: November 16, 2007, 08:10:14 am »







                                                Hawaiian Creation Myths





by Daphne Elliott

In the midst of Chaos there was a great void. It was a time of deep darkness, before the memory of mankind.
Into this void came Kane, the god of creation. He picked up a giant calabash, threw it high into the air where it broke into two enormous pieces. The top piece was curved like a bowl, and became the Sky. The seeds scattered and became the stars. The remainder of the calabash fell downward, and became the Earth.

The Sky was the domain of the god Rangi, while the domain of the Earth was of the goddess Papa. To Kanaloa Kane gave the care of the sea that surrounded them.

Kane proclaimed that he was going to create a great Chief to rule over all the Earth. To prepare for the needs of this great Chief, he first filled the earth with living things: caterpillars to make moths and butterflies; eggs which would hatch into birds of every sort, both land birds and sea birds. He created geckos and salamanders, and turtles, for both land and sea.

To the god Ku he gave the domain of the forests to grow great trees of koa wood and candlenut, hau and wiliwilli. To Lono he gave the domain of food plants for the Chief to eat: coconut, breadfruit, sweet potato and taro.

Kane was satisfied, and told the gods they must now seek out the material required to construct this great Chief, be it wood, or clay, stone or bark. He sent them far and wide. The gods searched and searched, when one day, they found a great mound of rich, red earth. overlooking the sea. They took some of this earth to Kane, who fashioned a figure of a man from it, breathing life into it as he did so.

Soon the man walked about, and spoke to the gods, and the gods were pleased. They called him Red Earth Man, and proclaimed him the first son of Rangi Sky and Papa Earth. From this union came Wakea, and his wife, Lihau'ula, from whom are descended the priests (kahuna) and other chiefs (alii). Chiefs forever more are descended from this first union of Rangi and Papa.

In the text of the sacred Hawaiian Creation Chant Kumuliho, can be found all the names of the generations that followed.


http://www.pantheon.org/articles/h/hawaiian_creation_myths.html
« Last Edit: November 16, 2007, 08:11:16 am by Bianca2001 » Report Spam   Logged

Your mind understands what you have been taught; your heart what is true.

Share on Facebook Share on Twitter

Bianca
Superhero Member
******
Posts: 41646



« Reply #1 on: November 16, 2007, 08:14:24 am »

                






                                                           K U M U L I P O



                                                    Hawaiian Chant of Creation





Kalakaua version by: Kamuela Kuali'i Lindsey


The Kumulipo is central to Huna Kalani. The Kumulipo chant records the sequence of creation of the Aumakua (ancestral-family spirits) - and the Kumulipo symbol shows the sequence of the Creation of the Universe, leading
to what physicists now call the "Big Bang".

Together they provide the rich map of Hawaiian Huna Kalani, Hawaiian healing and Hawaiian family therapy (HO'OPONOPONO) much of which has been integrated into Soulwork Systemic Coaching.
« Last Edit: November 16, 2007, 08:21:53 am by Bianca2001 » Report Spam   Logged

Your mind understands what you have been taught; your heart what is true.
Bianca
Superhero Member
******
Posts: 41646



« Reply #2 on: November 16, 2007, 08:24:28 am »








C H A N T  1





1. When space turned around, the earth heated

When space turned over, the sky reversed

When the sun appeared standing in shadows

To cause light to make bright the moon

 

5. When the Pleiades are small eyes in the night,

From the source in the slime was the earth formed

From the source in the dark was darkness formed

From the source in the night was night formed

From the depths of the darkness, darkness so deep


10. Darkness of day, darkness of night

Of night alone

Did night give birth

Born Kumulipo in the night, a male

Born Po'ele in the night, a female


15. Born the coral polyp, Born of him a coral colony emerged

Born the burrowing worm hilling the soil

Born of him a worm emerged

Born the starfish, The small starfish his child emerged

Born the sea cucumber, A small sea cucumber his child emerged


20. Born the coral-dwelling sea urchin,

Born of him a short-spiked sea urchin emerged

Born the smooth-spined sea urchin, The sharp-spiked sea urchin his child emerged

Born the unspined sea urchin, The thin-spiked sea urchin his child emerged

Born the barnacle, The reef oyster his child emerged


25. Born the large clam, The hinged mollusk his child emerged

Born the mussel, The hermit crab his child emerged

Born the dark-fleshed limpet, The limpet his child emerged

Born the cowry, The small cowry his child emerged

Born the naka shell, The chama shell his child emerged

 

30. Born the drupa, The bitter drupa his child emerged

Born the triton, The small triton his child emerged

Born the nerita snail, The large nerita his child emerged

Born the fresh-water snail, The brackish-water snail his child emerged

Born male for the narrow waters Female for the broad waters

 

35. Born the coralline seaweed living in the sea

Kept by the bird's nest fern living on land

It is a night gliding through the passage

Of an opening; a stream of water is the food of plants

It is the god who enters; not as a human does he enter

 

40. Male for the narrow waters, Female for the broad waters

Born the 'aki'aki seaweed living in the sea

Kept by the manienie shore grass living on land

It is a night gliding through the passage

Of an opening; a stream of water is the food of plants

It is the god who enters; not as a human does he enter

 

46. Male for the narrow waters, Female for the broad waters

Born the fragrant red seaweed living in the sea

Kept by the succulent mint living on land

It is a night gliding through the passage

Of an opening; a stream of water is the food of plants

It is the god who enters; not as a human does he enter

 

52. Male for the narrow waters, Female for the broad waters

Born the manauea seaweed living in the sea

Kept by the manauea taro living on land

It is a night gliding through the passage

Of an opening; a stream of water is the food of plants

It is the god who enters; not as a human does he enter

 

58. Male for the narrow waters, Female for the broad waters

Born the ko'ele'ele seaweed, living in the sea

Kept by the jointed sugar-cane, living on land

It is a night gliding through the passage

Of an opening; a stream of water, is the food of plants

It is the god who enters; not as a human does he enter

 

64. Male for the narrow waters, Female for the broad waters

Born the puaki seaweed, living in the sea

Kept by the lauaki sugar-cane, living on land

It is a night gliding through the passage

Of an opening; a stream of water, is the food of plants

It is the god who enters; not as a human does he enter

 

70. Male for the narrow waters, Female for the broad waters

Born the kakalamoa seaweed, living in the sea

Kept by the moamoa plant, living on land

It is a night gliding through the passage

Of an opening; a stream of water is the food of plants

It is the god who enters; not as a human does he enter

 

76. Male for the narrow waters, Female for the broad waters

Born the kele seaweed living in the sea

Kept by the ekele taro living on land

It is a night gliding through the passage

Of an opening; a stream of water is the food of plants

It is the god who enters; not as a human does he enter

 

82. Male for the narrow waters, Female for the broad waters

Born the kala seaweed living in the sea

Kept by the 'akala berry living on land

It is a night gliding through the passage

Of an opening; a stream of water is the food of plants

It is the god who enters; not as a human does he enter

 

88. Male for the narrow waters, Female for the broad waters

Born the Lipu'upu'u seaweed living in the sea

Kept by the Lipu'upu'u moss living on land

It is a night gliding through the passage

Of an opening; a stream of water is the food of plants

It is the god who enters; not as a human does he enter

 

94. Male for the narrow waters, Female for the broad waters

Born the long seaweed living in the sea

Kept by the tall ebony living on land

It is a night gliding through the passage

Of an opening; a stream of water is the food of plants

It is the god who enters; not as a human does he enter

 

100. Male for the narrow waters, Female for the broad waters

Born the ne seaweed living in the sea

Kept by the sumac tree living on land

It is a night gliding through the passage

Of an opening; a stream of water is the food of plants

It is the god who enters; not as a human does he enter


106. Male for the narrow waters, Female for the broad waters

Born the hairy seaweed living in the sea

Kept by the hairy pandanus vine living on land

It is a night gliding through the passage

Of an opening, a stream of water is the food of plants

It is the god who enters; not as a human does he enter

 

112. The male gourd of water, that is the god

From whose flow the vines are made vigorous;

The plant top sprouts from the earth made flourishing

To frame the forest bower in the flow of time,

The flow of time gliding through the long night

Fruitful, very fruitful

Spreading here, spreading there

Spreading this way, spreading that way

 

120. Until the earth is a brace holding firm the sky

When space lifts through time in the night of Kumulipo

It is yet night.
Report Spam   Logged

Your mind understands what you have been taught; your heart what is true.
Bianca
Superhero Member
******
Posts: 41646



« Reply #3 on: November 16, 2007, 08:26:03 am »








C H A N T   II





Born a child to Po wehiwehi

Cradled in the arms of Po uliuli


125. A wrestler, a pusher,

Dweller in the land of Poho-mi-luamea

The sacred scent from the gourd stem proclaims [itself]

The stench breaks forth in the time of infancy

He is doubtful and stands swelling

 

130. He crooks himself and straddles

The seven waters just float

Born the child of the hilu fish and swims

The hilu fish rests with spreading tail-fin

A child of renown for Po-uliuli

 

135. A little one for Po-wehiwehi

Po-uliuli the male

Po-wehiwehi the female

Born the I'a [fish], born the Nai'a [porpoise] in the sea there swimming

Born the Mano [shark], born the Moano [goatfish] in the sea there swimming


140. Born the Mau, born the Maumau in the sea there swhllming

Born the Nana, born the Mana fish in the sea there swimming

Born the Nake, born the Make in the sea there swimming

Born the Napa, born the Nala in the sea there swimming

Born the Pala, born the Kala [sturgeon ?] in the sea there swimming

 

145. Born the Paka eel, Born the Papa [crab] in the sea there swimming

Born the Kalakala, born the Huluhulu [sea slug] in the sea there swimming

Born the Halahala, born the Palapala in the sea there swimming

Born the Pe'a [octopus], Born the Lupe [sting ray] in the sea there swimming

Born the Ao, Born the 'Awa [milkfish] in the sea there swimming


150. Born the Aku [bonito], born the Ahi [albacore] in the sea there swimming

Born the Opelu [mackerel], born the Akule fish in the sea there swimming

Born the 'Ama'ama [mullet], born the 'Anae [adult mullet] in the sea there swimming

Born the Ehu, born the Nehu fish in the sea there swimming

Born the 'Ino, born the 'Ao'ao in the sea there swimming


155. Born the 'Ono fish, born the Omo in the sea there swimming

Born the Pahau, Born the Lauhau in the sea there swimming

Born the Moi [threadfin], born the Lo'ilo'i in the sea there swimming

Born the Mao, Born the Maomao in the sea there swimming

Born the Kaku, born the A'ua'u in the sea there swimming


160. Born the Kupou, born the Kupoupou in the sea there swimming

Born the Weke [mackerel ], born the Lele in the sea there swimming

Born the Palani [sturgeon], born the Nukumoni [cavalla] in the sea there swimming

Born the Ulua fish, born the Hahalua [devilfish] in the sea there swimming

Born the 'Ao'aonui, born the Paku'iku'i fish in the sea there swimming

 

165. Born the Ma'i'i'i fish, born the Ala'ihi fish in the sea there swimming

Born the 'O'o, born the 'Akilolo fish in the sea there swimming

Born man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the Nenue [pickerel] living in the sea

Guarded by the Lauhue [gourd plant] living on land

 

Refrain (Of an opening; a stream of water is the food of plants

It is the god who enters; not as a human does he enter)


172. Man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the Pahaha [young mullet] living in the sea

Guarded by the Puhala [pandanus] living on land

Refrain


178. Man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the Pahau living in the sea

Guarded by the Hau tree [hibiscus] living on land

Refrain


184. Man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the He'e [squid] living in the sea

Guarded by the Walahe'e [shrub] living on land

Refrain


190. Man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the 'O'opu [goby] living in the sea

Guarded by the 'O'opu [fish] living in fresh water

Refrain


196. Man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the Kauila [eel] living in the sea

Guarded by the Kauila tree living on land

Refrain

 

202. Man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the Umaumalei [eel] living in the sea

Guarded by the 'Ulei tree living on land

Refrain


208. Man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the Paku'iku'i [fish] living in the sea

Guarded by the Kukui tree [candlenut] living on land

Refrain


214. Man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the Laumilo [eel] living in the sea

Guarded by the Milo [tree] living on land

Refrain

 

220. Man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the Kupoupou [fish] living in the sea

Guarded by the Kou [tree] living on land

Refrain

 

226. Man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the Hauliuli [snake mackerel] living in the sea

Guarded by the Uhi [yam] living on land

Refrain

 

232. Man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the Weke [mackerel] living in the sea

Guarded by the Wauke [plant] living on land

Refrain


238. Man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the 'A'awa [fish] living in the sea

Guarded by the 'Awa [plant] living on land

Refrain

 

244. Man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the Ulae [lizard fish] living in the sea

Guarded by the Mokae [rush] living on land

Refrain

 

250. Man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the Palaoa [walrus] living in the sea

Guarded by the Aoa [sandalwood] living on land

Refrain


256. The train of walruses passing by

Milling about in the depths of the sea

The long lines of opule [fish]

The sea is thick with them


260. Crabs and hard-shelled creatures go swallowing on the way

Rising and diving under swiftly and silently

Pimoe lurks behind the horizon

On the long waves, the crested waves


265. Innumerable the coral ridges Low, heaped-up, jagged

The little ones seek the dark places

Very dark is the ocean and obscure

A sea of coral like the green heights of Paliuli


270. The land disappears into them

Covered by the darkness of night

Still it is night

Nothing but darkness that,

Nothing but darkness this,

Darkness alone for Po'ele'ele,

A time of dawn indeed for Pohaha,

Still it is night
Report Spam   Logged

Your mind understands what you have been taught; your heart what is true.
Bianca
Superhero Member
******
Posts: 41646



« Reply #4 on: November 16, 2007, 08:27:24 am »








C H A N T   III





A male this, the female that

A male born in the time of black darkness


275. The female born in the time of groping in the darkness

Overshadowed was the sea, overshadowed the land

Overshadowed the streams, overshadowed the mountains

Overshadowed the dimly brightening night

The rootstalk grew forming nine leaves


280. Upright it grew with dark leaves

The sprout that shot forth leaves of high chiefs

Born Po'ele'ele the male

Lived with Pohaha a female

The rootstalk sprouted

The taro stalk grew


285. Born the Wood borer, a parent

Out came its child a flying thing, and flew

Born the Caterpillar, the parent

Out came its child a Moth, and flew

Born the Ant, the parent


290. Out came its child a Dragonfly, and flew

Born the Grub, the parent

Out came its child the Grasshopper, and flew

Born the Pinworm, the parent

Out came its child a Fly, and flew


295. Born the egg, the parent

Out came its child a bird, and flew

Born the Snipe, the parent

Out came its child a Plover, and flew

Born the A'o bird, the parent

 

300. Out came its child an A'u bird, and flew

Born the Turnstone, the parent

Out came its child a Fly-catcher, and flew

Born the Mudhen, the parent

Out came its child an Apapane bird, and flew

 

305. Born the Crow, the parent

Out came its child an Alawi bird, and flew

Born the 'E'ea bird, the parent

Out came its child an Alaaiaha bird, and flew

Born the Mamo honey-sucker, the parent

 

310. Out came its child an 'O'o bird, and flew

Born the Rail, the parent

Out came its child a brown Albatross, and flew

Born the Akikiki creeper, the parent

Out came its child an Ukihi bird, and flew

 

315. Born the Curlew, the parent

Out came its child a Stilt, and flew

Born the Frigate bird, the parent

Out came its child a Tropic bird, and flew

Born the migrating gray-backed Tern, the parent

 

320. Out came its child a red-tailed Tropic-bird, and flew

Born the Unana bird, the parent

Its offspring the Heron came out and flew

Flew hither in flocks

On the seashore in ranks

 

325. Settled and covered the beach

Covered the land of Kane's-hidden-island

Land birds were born

Sea birds were born

 

329. Man born for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the Stingray, living in the sea

Guarded by the Stormy-petrel living on land

Refrain

 

335. Man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the Sea-swallow, living at sea

Guarded by the Hawk living on land

Refrain

 

341. Man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the Duck of the islands, living at sea

Guarded by the Wild-duck living on land

Refrain

 

347. Man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the Hehe, living at sea

Guarded by the Nene [goose] living on land

Refrain

 

353. Man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the Auku'u, living by the sea

Guarded by the Ekupu'u bird living on land

Refrain

 

359. Man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the Noddy [noio], living at sea

Guarded by the Owl [pueo] living on land

Refrain

 

365. This is the flying place of the bird Halulu

Of Kiwa'a, the bird that cries over the canoe house

Birds that fly in a flock shutting out the sun

The earth is covered with fledglings of the night breaking into dawn

The time when the dawning light spreads abroad

 

370. The young weak 'ape plant rises

A tender plant with spreading leaves

A branching out of the night-born

Nothing but darkness that

Nothing but darkness this

 

375. Darkness alone for Po'ele'ele

A time of dawn indeed for Pohaha

Still it is night
Report Spam   Logged

Your mind understands what you have been taught; your heart what is true.
Bianca
Superhero Member
******
Posts: 41646



« Reply #5 on: November 16, 2007, 08:28:53 am »








C H A N T   IV





Plant 'abi'a and cause it to propagate

The dusky black 'ape plant

 

380. The sea creeps up to the land

Creeps backward, creeps forward

Producing the family of crawlers

Crawling behind, crawling in front

Advancing the front, settling down at the back

 

385. The front of my cherished one

He is dark, splendid,

Popanopano is born as a male

Popanopano, the male

Po-lalo-wehi, the female

 

390. Gave birth to those who produce eggs

Produce and multiply in the passing night

Here they are laid

Here they roll about

The children roll about, play in the sand

 

395. Child of the night of black darkness is born

The night gives birth The night gives birth to prolific ones

The night is swollen with plump creatures

The night gives birth to rough-backed turtles

 

400. The night produces horn-billed turtles

The night gives birth to dark-red turtles

The night is pregnant with the small lobster

The night gives birth to sluggish-moving geckos

Slippery is the night with sleek-skinned geckos

 

405. The night gives birth to clinging creatures

The night proclaims rough ones

The night gives birth to deliberate creatures

The night shrinks from the ineffective

The night gives birth to sharp-nosed creatures

 

410. Hollowed is the night for great fat ones

The night gives birth to mud dwellers

The night lingers for track leavers

 

413. Born the male for the narrow stream, the female for the broad stream

Born the turtle [Honu] living in the sea

Guarded by the Maile seedling [Kuhonua] living on land

Refrain

 

419. Man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the sea-borer [Wili] living in the sea

Guarded by the Wiliwili tree living on land

Refrain

 

425. Man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the sea-worm living in the sea

Guarded by the bastard-sandalwood living on land

Refrain

 

431. Man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the Okea living in the sea

Guarded by the Ahakea tree living on land

Refrain

 

437. Man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the sea urchin [Wana] living in the sea

Guarded by the thorny Wanawana plant living on land

Refrain

 

443. Man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the Nene shellfish living in the sea

Guarded by the Manene grass living on land

Refrain

 

449. Man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the Liko living in the sea

Guarded by the Piko tree living on land

Refrain

 

455. Man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the Opeope jellyfish living in the sea

Guarded by the Oheohe [bamboo] living on land

Refrain

 

461. Man for the narrow stream, woman for the broad stream

Born the Nanana [sea spider] living in the sea

Guarded by the Nonanona living on land

Refrain

 

467. With a dancing motion they go creeping and crawling

The tail swinging its length

Sullenly, sullenly

 

470. They go poking about the dunghill

Filth is their food, they devour it

Eat and rest, eat and belch it up

Eating like common people

Distressful is their eating

 

475. They move about and become heated

Act as if exhausted

They stagger as they go

Go in the land of crawlers

The family of crawlers born in the night

480. Still it is night
Report Spam   Logged

Your mind understands what you have been taught; your heart what is true.
Bianca
Superhero Member
******
Posts: 41646



« Reply #6 on: November 16, 2007, 08:30:44 am »






C H A N T   V





The time for Po-kanokano

To increase the progeny of Po-lalo-uli

Dark is the skin of the new generation

Black is the skin of the beloved Po-lalo-uli

 

485. Who sleeps as a wife to the Night-digger

The beaked nose that digs the earth is erected

Let it dig at the land, increase it, heap it up

Walling it up at the back

Walling it up in front

 

490. The pig child is born Lodges inland in the bush

Cultivates the water taro patches of Lo'iloa

Tenfold is the increase of the island

Tenfold the increase of the land

 

495. The land where the Night-digger dwelt

Long is the line of his ancestry

The ancient line of the pig of chief blood

The pig of highest rank born in the time

The time when the Night-digger lived

 

500. And slept with Po-lalo-uli

The night gave birth

Born were the peaked-heads, they were clumsy ones

Born were the flat-heads, they were braggarts

Born were the angular-heads, they were esteemed

 

505. Born were the fair-haired, they were strangers

Born were the blondes, their skin was white

Born were those with retreating foreheads, they were bushy haired

Born were the blunt-heads, their heads were round

Born were the dark-heads, they were dark

 

510. Born were the common class, they were unsettled

Born were the working class, they were workers

Born were the favorites, they were courted

Born were the slave class, and wild was their nature

Born were the cropped-haired, they were the picked men

 

515. Born were the song chanters, they were indolent [?]

Born were the big bellies, big eaters were they

Born were the timid ones, bashful were they

Born were the messengers, they were sent here and there

Born were the slothful, they were lazy

 

520. Born were the stingy, they were sour

Born were the puny, they were feeble ones

Born were the thickset, they were stalwart

Born were the broad-chested, broad was their badge in battle

Born were the family men, they were home lovers

 

525. Born were the mixed breeds, they had no fixed lineage

Born were the lousy-headed, they were lice infested

Born were the war leaders, men followed after them

Born were the high chiefs, they were ruddy

Born were the stragglers, they were dispersed

 

530. Scattered here and there

The children of Lo'iloa multiplied

The virgin land sprang into bloom

The gourd of desire was loosened

With desire to extend the family line

 

535. To carry on the fruit of Oma's descendants,

The generations from the Night-digger

In that period of the past

Still it is night
Report Spam   Logged

Your mind understands what you have been taught; your heart what is true.
Bianca
Superhero Member
******
Posts: 41646



« Reply #7 on: November 16, 2007, 08:32:16 am »








C H A N T  VI





New lines of chiefs arise

 

540. Cultivation arises, full of taboos

[They go about scratching at the wet lands

It sprouts, the first blades appear, the food is ready]

Food grown by the water courses

Food grown by the sea

 

545. Plentiful and heaped up

The parent rats dwell in holes

The little rats huddle together

Those who mark the seasons

Little tolls from the land

 

550. Little tolls from the water courses

Trace of the nibbling of these brown-coated ones

With whiskers standing

They hide here and there

A rat in the upland, a rat by the sea

 

555. A rat running beside the wave

Born to the two, child of the Night-falling-away

Born to the two, child of the Night-creeping-away

The little child creeps as it moves

The little child moves with a spring

 

560. Pilfering at the rind

Rind of the 'ohi'a fruit, not a fruit of the upland

A tiny child born as the darkness falls away

A springing child born as the darkness creeps away

Child of the dark and child in the night now here

565. Still it is night
Report Spam   Logged

Your mind understands what you have been taught; your heart what is true.
Bianca
Superhero Member
******
Posts: 41646



« Reply #8 on: November 16, 2007, 08:33:26 am »








C H A N T   VII





Fear falls upon me on the mountain top

Fear of the passing night

Fear of the night approaching

Fear of the pregnant night

 

570. Fear of the breach of the law

Dread of the place of offering and the narrow trail

Dread of the food and the waste part remaining

Dread of the receding night

Awe of the night approaching

 

575. Awe of the dog child of the Night-creeping-away

A dog child of the Night-creeping-hither

A dark red dog, a brindled dog

A hairless dog of the hairless ones

A dog as an offering for the imu (oven)

 

580. Palatable is the sacrifice for supplication

Pitiful in the cold without covering

Pitiful in the heat without a garment

He goes naked on the way to Malama

[Where] the night ends for the children [of night]

 

585. From the growth and the parching

From the cutting off and the quiet

The driving Hula wind his companion

Younger brother of the naked ones, the 'Olohe

Out from the slime come rootlets

 

590. Out from the slime comes young growth

Out from the slime come branching leaves

Out from the slime comes outgrowth

Born in the time when men came from afar

Still it is night
Report Spam   Logged

Your mind understands what you have been taught; your heart what is true.
Bianca
Superhero Member
******
Posts: 41646



« Reply #9 on: November 16, 2007, 08:34:55 am »








C H A N T   VIII





(Myths and Gods)

595. Well-formed is the child, well-formed now

Child in the time when men multiplied

Child in the time when men came from afar

Born were men by the hundreds

Born man for the narrow stream

 

600. Born woman for the broad stream

Born the night of the gods

Men stood together Men slept together

They two slept together in the time long ago

 

605. Wave after wave of men moving in company

Ruddy the forehead of the god

Dark that of man

White [bearded] the chin

Tranquil was the time when men multiplied

 

610. Calm like the time when men came from afar

It was called Calmness [La'ila'i] then

Born La'ila'i a woman

Born Ki'i a man

Born Kane a god

 

615. Born Kanaloa the hot-striking octopus

It was day

The wombs gave birth Ocean-edge

The-damp-forest, latter of the two

The first chief of the dim past dwelling in cold uplands, their younger

 

620. The man of long life and hundreds upon hundreds of chiefs

Scoop out, scoop out,

Hollow out, hollow out, keep hollowing

Hollow out, hollow out, "the woman sat sideways"

La'ila'i, a woman in the time when men came from afar

 

625. La'ila'i, a woman in the time when men multiplied

Lived as a woman of the time when men multiplied

Born Groping-one [Hahapo'ele], a girl

Born Dim-sighted [Ha-popo], a girl

Born Beautiful [Maila] called Clothed-in-leaves [Lopala pala]

 

630. Naked ['Olohe] was another name

[She] lived in the land of Lua [pit]

[At] that place called "pit of the 'Olohe"

Naked was man born in the day

Naked the woman born in the upland

 

635. [She] lived here with man

Born Creeping-ti-plant [La'i'olo] to man

Born Expected-day [Kapopo], a female

Born Midnight [Po'ele i], born First light

Opening-wide [Wehi loa] was their youngest

 

640. These were those who gave birth

The little ones, the older ones

Ever increasing in number

Man spread abroad, man was here now

It was Day
Report Spam   Logged

Your mind understands what you have been taught; your heart what is true.
Bianca
Superhero Member
******
Posts: 41646



« Reply #10 on: November 16, 2007, 08:38:46 am »








C H A N T   IX





Still, trembling stands earth

 

645. Hot, rumbling, split is the heaven

This woman ascends to heaven, ascends right up to heaven

Ascends up toward the forest

Tries to touch the earth and the earth splits up

Children of Ki'i sprung from the brain

 

650. Came out, flew, flew also to the heavens

Showed the sign, the ruddy tint by which they were known

Showed the fine reddish hair at puberty

Showed on the chin a reddish beard

The offspring of that mysterious woman

 

655. The woman of 'Iliponi, of within 'I'ipakalani

"From the female fire-stick comes the fire that makes men"

That woman dwelt in Nu'umealani

Land where the gods dwelt

"She stripped the dark leaves of the koa tree"

 

660. A woman of mysterious body was this

She lived with Ki'i, she lived with Kane

She lived with Kane of the time when men multiplied

Forgotten is the time of this multitude

A multitude the posterity of the time of child-bearing

 

665. She returned again upward

Dwelt in the sacred forest of the gods in Nu'umealani

Was pregnant there, the earth broke open

Born the woman Groping-one [Haha-po'ele]

Born Dim-sighted [Hapopo], a woman

 

670. Last Born Naked-one, 'Olohelohe

Part of the posterity of that woman

It was Day
Report Spam   Logged

Your mind understands what you have been taught; your heart what is true.
Bianca
Superhero Member
******
Posts: 41646



« Reply #11 on: November 16, 2007, 08:43:44 am »








C H A N T   X






(Po'e Kanaka (Humans))

Come hither, La'ila'i [to] the wall

Kane of Kapokinikini [to] the post; Ki'i be quiet

 

675. Born La'i'olo'olo and lived at Kapapa

Born Kamaha'ina the first-born, a male

Born Kamamule, a male

Kamakalua the second child was a girl

Came the child Po'ele-i [Midnight]

 

680. Came the child Po'ele-a [First-light]

Wehi-wela-wehi-loa [Opening-to-the heat, opening wide]

La'ila'i retumed and lived with Kane

Born Ha'i, a girl

Born Hali'a, a girl

 

685. Born Hakea, Fair-haired, a male

There was whispering, lip-smacking and clucking

Smacking, tut-tutting, head-shaking

Sulking, sullenness, silence

Kane kept silence, refused to speak

 

690. Sullen, angry, resentful

With the woman for her progeny

Hidden was the man by whom she had children

[The man] to whom her children were born

The chiefess refused him the youngest

 

695. Gave the sacred 'ape to Ki'i

She slept with Ki'i

Kane suspected the first-born, became jealous

Suspected Ki'i and La'ila'i of a secret union

They pelted Kane with stones

 

 700. Hurled a spear; he shouted aloud

"This is fallen to my lot, for the younger [line]"

Kane was angry and jealous because he slept last with her

His descendants would hence belong to the younger line

The children of the elder would be lord

 

705. First through La'ila'i, first through Ki'i

Child of the two born in the heavens there Came forth
Report Spam   Logged

Your mind understands what you have been taught; your heart what is true.
Bianca
Superhero Member
******
Posts: 41646



« Reply #12 on: November 16, 2007, 08:45:16 am »






C H A N T   XI





She was a woman living among chiefs and married to her brother

She was a restless woman living among chiefs

 

710. She lived above and came bending down over Ki'i

The earth swarmed with her offspring

Born Kamaha'ina [firstborn], a male

Born Kamamule, her younger born

Born Kamamainau, her middle one

 

715. Born Kamakulua her little one, a girl Kamaha'ina lived as husband to Hali'a




End of Chant 1 of the Kumulipo

Translation accredited to Kamuela Kuali'i Lindsey


http://www.soulwork.net/huna_articles/kumulipo_chant.htm
« Last Edit: November 16, 2007, 08:47:42 am by Bianca2001 » Report Spam   Logged

Your mind understands what you have been taught; your heart what is true.
Pages: [1]   Go Up
  Print  
 
Jump to:  

Powered by EzPortal
Bookmark this site! | Upgrade This Forum
SMF For Free - Create your own Forum
Powered by SMF | SMF © 2016, Simple Machines
Privacy Policy