Footnotes
xxi:1 An English translation by R. B. Anderson was published in London in 1889, but is out of print.
xxi:2 Introduction to English translation of Saxo Grammaticus.--Nutt.
xxii:1 Eirikr Magnusson's.
xxxiii:1 In Scottish Gaelic, Fomhair and Famhair, pronounced "foo-ar" and "faa-har". The Fomorib (men of the sea) theory has long been abandoned by Prof. Rhys.
xxxiii:2 In Gaelic, Cailleach Mor.
xxxiii:3 In pre-Christian times witches were the friends of man, and helped him to combat against hags and giants.
xxxiv:1 In Old English the giants are "eotens".
xxxvii:1 In Ireland the "Milky Way" is "Lugh's chain". Lugh is the dawn-god, and grandson of the night-god.
xxxvii:2 Saga Library, Morris and Magnusson, Vol. I, 339.
xl:1 Beowulf, Clark Hall, Introduction, lix-lx.
xlii:1 Dietrich is the High German equivalent of Theoderic. Bern is Verona.
xliii:1 The western Hittites had a storm-god, named Tarku, at the head of their pantheon. The eastern Hittites called him Teshup. This god is a warrior who holds in one hand a hammer, and in the other three wriggling flashes of lightning. The hammer is the symbol of fertility. Thor brings his goats back to life by waving his hammer over them.
xliv:1 This calculation is according to the legends.
xlv:1 See Finn and His Warrior Band.
xlv:2 The dog also figures in a "Seven Sleepers" legend in North Afghanistan.
http://www.sacred-texts.com/neu/tml/tml05.htm