Atlantis Online
October 23, 2019, 11:14:59 am
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length
News: Scientists to drill beneath oceans,8063.0.html
  Home Help Arcade Gallery Links Staff List Calendar Login Register  


Pages: 1 2 3 4 [5] 6   Go Down
Author Topic: FIRST NATIONS  (Read 2095 times)
Superhero Member
Posts: 41646

« Reply #60 on: June 01, 2009, 04:38:35 pm »

Sir Walter Raleigh's Indian Interpreters, 15841618

Alden T. Vaughan


SEVERAL Native Americans who journeyed to England during the colonial era have enjoyed scholarly and even popular attention: Manteo, the Roanoke colonists' interpreter-guide; Squanto, the Pilgrims' "spetiall instrument"; Pocahontas, the Virginia colony's fabled and often fictionalized Powhatan princess; and several well-publicized eighteenth-century diplomatic delegates to London, including Tomochichi of the Yamacraws and Thayendanegea (Joseph Brant) of the Mohawks. 1 Almost entirely overlooked are many other Indian voyagers to the east, including those from North and South America who crossed the Atlantic between 1584 and 1618 under the direct or indirect aegis of Sir Walter Raleigh. During those thirty-five years, perhaps twenty American natives under his sponsorship were in England to receive instruction in the English language and to impart knowledge useful for colonial enterprises. Most of Raleigh's Indian recruits sooner or later returned to their homelands, where many played key roles in England's early overseas ventures.

     Because the historical records of late Tudor-early Stuart England are woefully incomplete, sometimes confusing, and occasionally contradictory, no precise enumeration of the Indians under Raleigh's nominal control who traveled to England is possible. A tentative roster includes six or more from Roanoke Island and the lower Chesapeake Bay between 1584 and 1603, of whom only Manteo has received much attention. The stories of twelve or more natives of Guiana and Trinidad who made the journey between 1594 and 1618 are barely known, although these diverse and generally long-lived travelers must have been more visible and notable in England than many of the Indians who attract greater historical attention. At least three of the South American natives were from ruling families; one returned home to assume the tribe's leadership at his father's death. Several had extensive stays in London--the longest for fourteen years--often lodging in Ralegh's mansion on the Thames. After returning to their homelands, several English-trained Indians provided crucial aid to later expeditions into Guiana, sometimes saving Englishmen, including Raleigh, from almost certain death. After his incarceration in 1603, two or more Guiana natives attended Raleigh in the Tower of London. The last of the Guianans he took to England witnessed his beheading. By the time King James contrived Raleigh's execution, that swashbuckling knight--far better known to posterity for battling Irishmen and Spaniards than for educating and employing Indians--had initiated and fostered the practice of transporting American natives to England, training them to speak English, introducing them to Anglican Christianity, assuring their return to America, and reaping tangible benefits from their support of England's imperial ventures.

     Language, Raleigh seems to have recognized from the outset, was an essential instrument of empire. Without communication between his explorers and colonists, on the one hand, and the natives of Roanoke and Guiana, on the other, viable English outposts would be difficult, perhaps impossible, to maintain, as would be effective exploration and exploitation of native territory. Ralegh and his linguistically talented friend Thomas Hariot accordingly implemented indoctrination in English speech and customs gentle enough for most of his interpreter-guides to develop lasting loyalty to Sir Walter and his nation. Roanoke native Wanchese excepted, they were not Calibans whose profit from language instruction was knowing how to curse or whose maltreatment inspired rebellion; rather, in both Carolina and Guiana, Raleigh's Indians appear to have been conscientious translators and staunch allies to his own and his agents' subsequent expeditions. Even if, like most adult learners of a second language, his repatriated Indians' facility in English often faded in the absence of opportunities to speak it, they frequently aided the monolingual explorers who later visited their lands. Ralegh and Hariot were proficient schoolmasters.

Report Spam   Logged

Your mind understands what you have been taught; your heart what is true.
Pages: 1 2 3 4 [5] 6   Go Up
Jump to:  

Powered by EzPortal
Bookmark this site! | Upgrade This Forum
SMF For Free - Create your own Forum
Powered by SMF | SMF © 2016, Simple Machines
Privacy Policy