PLATE XVI.
Vignette: Ani standing, with both hands raised in prayer, before four gods who are seated on a pedestal in the form of Maat; before him is his heart set upon a pedestal.
Text [CHAPTER XXVII.]: (I) THE CHAPTER OF NOT LETTING THE HEART OF A MAN BE TAKEN AWAY FROM HIM IN THE UNDERWORLD.[1] Saith Osiris Ani: "Hail, ye who carry away hearts, [hail] ye who steal hearts! (2) ye have done.[2] Homage to you, O ye lords of eternity, ye possessors of everlastingness, " take ye not away this heart of Osiris Ani (3) in your grasp, this heart of Osiris. And cause ye not evil words to spring up against it; because this heart of Osiris Ani is the heart of the one of many names, the mighty one whose words are his limbs, and who sendeth forth his heart to dwell in (4) his body. {???} heart of Osiris Ani is pleasant unto the gods; he is victorious, he hath {???} gotten power over it; he hath not revealed what hath been done unto it. He {???} gotten power (5) over his own limbs. His heart obeyeth him, he is the lord thereof, it is in his body, and it shall never fall away therefrom. I, Osiris, the scribe Ani, victorious in peace, and triumphant in the beautiful Amenta and on the mountain of eternity, bid thee be obedient unto me in the underworld."
Appendix: The three following chapters, which do not occur in the Ani papyrus, form part of the group of the chapters relating to the heart. They are here supplied from Naville, Todtenbuch, Bd. I., Pl. xl., xlii., xxxix.
[1. In Naville's edition there follow the words hab-nef ab-f xenti xat-f temam ab-f er neteru sexem am-f, "his heart goeth to inhabit his body; his heart is perfect before the gods, he gaineth possession of it."
2. The reading of Naville's edition is better here. "Ye who steal hearts, and who make the heart of a man to come into existence according to that which hath been done by him; may it (i.e., his heart) be made strong by you."]
{p. 313}
Text [CHAPTER XXIXA.]:[1] (1) THE CHAPTER OF THE HEART NOT BEING CARRIED AWAY IN THE UNDERWORLD. He saith: "My heart (2) is with me, and it shall never come to pass that it shall be carried away. I am the lord of hearts, the slayer of the heart. (3) I live in right and in truth, and I have my being therein. I am Horus, a pure heart (4) within a pure body. I live by my word, and my heart doth live. Let not my heart be taken away (5), let it not be wounded, and may no wounds or gashes be dealt upon me because it hath been taken away[2] from me. (6) May I exist in the body of my father Seb, and in the body of my mother Nut. I have not done evil (7) against the gods; I have not sinned with boasting."
Vignette: The deceased adoring a heart.
Text [CHAPTER XXXA.]: (I) THE CHAPTER OF NOT (2) LETTING THE HEART OF A MAN BE DRIVEN AWAY FROM HIM IN THE UNDERWORLD. [He saith]: "My heart, my mother; my heart, my mother. My heart of my life upon earth. May naught rise up (3) against me in judgment in the presence of the lord of the trial; let it not be said concerning me and of that which I have done. 'He hath done deeds against that which is right and true'; may naught be against me in the presence of the great god, the lord of Amenta. Homage to thee, O my heart! Homage to thee, O my heart! Homage to you, O my reins![3] Homage to you, O ye gods who rule over the divine clouds, and who (5) are exalted by reason of your sceptres; speak ye comfortably unto Ra, and make me to prosper before Nehebka." And behold him, even though he be joined to the earth in the innermost parts thereof, and though he be laid upon it, he is not dead in Amenta, but is a glorified being therein.
Vignette: The deceased holding his heart to his breast with his left hand, and kneeling before a monster with a knife in its hand.
Text [CHAPTER XXVIII.]: (1) [THE CHAPTER OF] NOT LETTING THE HEART OF THE DECEASED BE CARRIED AWAY IN THE UNDERWORLD. [Saith he]: (2) "Hail, Lion-god! I am Un.[4] That which I hate is the block of the god. Let not this my heart be taken away from me by (3) the Fighter[5] in Annu. Hail thou who dost bind Osiris, and who hast seen Set! Hail thou who returnest after smiting and destroying him. (4) This heart sitteth and weepeth in the presence of Osiris; it hath with it the staff for which it entreated him. May there be given unto me for it, may there be decreed unto me for it the hidden things[6] of the heart in the (5) house of Usekh-hra; may
[1. See Naville, Todtenbuch, Bd. I., Bl. 40.
2. Understanding some word like ###; see the text in Lepsius.
3. Brugsch believes that the word means the liver or kidneys, or some special organ.; see Wörterbuch, p. 421.
4. Reading; another variant has "I am Ra."
5 I.e., the being represented in the vignette.
6 Var. ta ab, "warmth of heart."]
{p. 314}