Atlantis Online
April 18, 2024, 08:04:21 pm
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length
News: Scientists to drill beneath oceans
http://atlantisonline.smfforfree2.com/index.php/topic,8063.0.html
 
  Home Help Arcade Gallery Links Staff List Calendar Login Register  

Sumerian Mythology

Pages: 1 2 [3] 4 5 6   Go Down
  Print  
Author Topic: Sumerian Mythology  (Read 4208 times)
0 Members and 52 Guests are viewing this topic.
Crissy Herrell
Superhero Member
******
Posts: 3407



« Reply #30 on: December 16, 2008, 11:13:20 pm »

p. 45

seems to take the form of the "man of the gate" and answers for him. The passage involved is as yet unintelligible; it seems to contain a refusal to divulge Enlil's whereabouts. Ninlil thereupon reminds him that while, true enough, Enlil is his king, she is his queen. Thereupon Enlil, still impersonating "the man of the gate," cohabits with her and impregnates her. As a result Ninlil conceives Meslamtaea, more commonly known as Nergal, the king of the nether world. In spite of the unintelligible parts, the flavor of this remarkable passage will be readily apparent from the following quotations:


Enlil . . . departed from the city,
Nunamnir (a name of Enlil) . . . departed from the city.
Enlil walked, Ninlil followed,
Nunamnir walked, the maid followed,
Enlil says to the man of the gate:

"O man of the gate, man of the lock,
O man of the bolt, man of the pure lock,
Thy queen Ninlil is coming;
If she asks thee about me,
Tell her not where I am."

Ninlil approached the man of the gate:
"O man of the gate, man of the lock,
O man of the bolt, man of the pure lock,
Enlil, thy king, where is he going?"

Enlil answers her for the man of the gate:
"Enlil, the king of all the lands, has commanded me":


Four lines follow containing the substance of this command but their meaning is obscure. Then comes the following dialogue between Ninlil and Enlil, the latter impersonating the "man of the gate":


Ninlil: "True, Enlil is thy king, but I am thy queen."
Enlil: "If now thou art my queen, let my hand touch thy . . ."
Ninlil: "The 'water' of thy king, the bright 'water' is in my heart,
        The 'water' of Nanna, the bright 'water' is in my heart."
Enlil: "The 'water' of my king, let it go toward heaven, let it go toward earth,
        Let my 'water,' like the 'water' of my king, go toward earth." p. 46
        Enlil, as the man of the gate, lay down in the
        He kissed her, be cohabited with her,
        Having kissed her, having cohabited with her,
        The "water" of . . . Meslamtaea he caused to flow over (her) heart.

The poem then continues with the begetting of the nether world deity Ninazu; this time it is the "man of the river of the nether world, the man-devouring river" whom Enlil impersonates. In all other respects, the passage is a repetition of that describing the begetting of Meslamtaea; thus:


Enlil walked, Ninlil followed,
Nunamnir walked, the maid followed,
Enlil says to the man of the river of the nether world, the man-devouring river:

"O man of the river of the nether world, the man-devouring river,
Thy queen Ninlil is coming;
If she asks thee about me,
Tell her not where I am."

Ninlil approached the man of the river of the nether world, the man-devouring river:
"O man of the river of the nether world, the man-devouring river,
Enlil, thy king, where is he going?"

Enlil answers her for the man of the river of the nether world, the man-devouring river:
"Enlil, the king of all the lands, has commanded me."


The substance of the command is unintelligible. Follows the dialogue between Ninlil and Enlil, the latter impersonating the "man of the river of the nether world, the man-devouring river":


Ninlil: "True, Enlil is thy king, but I am thy queen."
Enlil: "If now thou art my queen, let my hand touch thy . . ."
Ninlil: "The 'water' of thy king, the bright 'water' is in my heart,
        The 'water' of Nanna, the bright 'water' is in my heart."
Enlil: "The 'water' of my king, let it go toward heaven, let it go toward earth,
        Let my 'water,' like the 'water' of my king, go toward earth."
Enlil, as the man of the river of the nether world, the man-devouring river, lay down in the . . . .
He kissed her, he cohabited with her, p. 47
Having kissed her, having cohabited with her,
The "water" of Ninazu, the king of . . ., he caused to flow over (her) heart.

The poem then continues with the begetting of the third underworld deity whose name is illegible; this time it is the "man of the boat" whom Enlil impersonates. Our myth then comes to a close with a brief hymnal passage in which Enlil is exalted as the lord of abundance and the king whose decrees are unalterable.

Report Spam   Logged
Pages: 1 2 [3] 4 5 6   Go Up
  Print  
 
Jump to:  

Powered by EzPortal
Bookmark this site! | Upgrade This Forum
SMF For Free - Create your own Forum
Powered by SMF | SMF © 2016, Simple Machines
Privacy Policy